ゼンダ・バード(生命の風)
2008-08-29
銃よりも井戸掘る側に君は居るゼンダ・バード、伊藤和也さん
ゼンダ:アフガニスタンの言葉で、「生命の」の意
バード:同じく「風」
ゼンダ・バード:「生命の風よ、吹け!」「永遠なれ!」
「○○バンザイ!」という意味合いで使われる。
(アフガニスタンを描き続けている画家、甲斐大策さんの談話より)
http://www.tokibo.co.jp/vitalite/interview.html
のvol.43(2002年)に「ゼンダ・バード、アフガニスタン!」の談話全文があります。
Posted by tsukitaro at
12:03:49 │
Comments(0) │
TrackBack(0) │短歌