在宅の仕事 特許翻訳 特許翻訳者
子どもが小さくて外で働けない
親の介護の間に出来る仕事があれば・・・
体が弱くて毎日働きに行けない
在宅でもしっかり稼げる仕事を探している
あなたのような家庭の主婦でも
英語を活かして
在宅でしっかり稼ぐ方法を知りたくありませんか?
あなたが、自宅で翻訳の仕事をしていくにあたって、
おすすめの翻訳の仕事を紹介していきます
あなたの英語を活かす!特許翻訳入門30日速習プログラム
※ 完全返金保証
英語を活かせる仕事には、通訳の仕事や、塾の先生、
翻訳の仕事などがあります。
でも、あなたが家庭の主婦であって家事や育児の仕事があるのなら、
外で働くのはちょっと無理ですよね。
だとすると、通訳や塾の先生は対象外となるでしょうから、
在宅でできる翻訳の仕事が最適ということになりませんか?
翻訳の仕事なら、自宅でも、家事や育児の合間の仕事で、
しっかりと稼ぐことができます。
また、翻訳と言っても色々ありますが
ここでお勧めするのは
特許翻訳 です
翻訳の種類には、文芸翻訳や産業翻訳などがありますが
この”特許翻訳”が
最も、主婦に適しており、ぜひともやっていただきたい仕事なのです
なぜなら、特許翻訳は、今、脚光をあびつつあり、
需要が多いわりに、特許翻訳ができる人が少ないからです。
当然ながら、報酬もいいです。
在宅で、家事や育児をしながらでも、月30万円くらいなら
しっかり稼げる仕事なのです
(月30万円稼ぐ時間の目安はこちら)
はじめまして
弁理士の山元俊仁(やまもと としひと)と申します。
今日まで、40年以上、弁理士として国際的な特許業務を行っています。
その間に、日本弁理士会副会長に選ばれ、
そして、弁理士功労として黄綬褒章を受章しました。
ここでは、私の長年の経験をもとにして、
特許翻訳という仕事について解説していきます。
特許翻訳とは、聞きなれない言葉だと思いますが
企業の発明の技術内容が記載されている特許明細書を翻訳するものです。
特許明細書の書き方はパターン化されていますので
書き方のパターンに慣れてしまえば、
特許明細書を効率よく翻訳できるようになれるのです。
現在は特許ばやりで日本も、特許重視の時代となりました。
いま日本の企業は、各社とも、非常に特許に力を入れているのです
全世界の企業の多くが、重要な発明は、必ずと言っていいくらい、
米国で特許を取ろうとします。
すなわち、企業の米国特許件数が多いということは、
その企業の発明には、重要な発明が多いと言えるのです。
そして、
米国特許を取るための翻訳ができる特許翻訳者が、
ますます多く求められるようになるのです。
特許翻訳のお仕事は
在宅でも月30万円くらいなら余裕で稼げます。
今の生活費にプラス30万あったらどうでしょうか?
生活にかなりゆとりが生まれるのではありませんか?
しかもこのご時勢にそれだけのお給料がいただけるお仕事は
そうそうありませんよね
では
特許翻訳を学ぶには翻訳スクールに通ったり
通信制の講座を受講する方法があります
しかし特許翻訳講座の受講料がいったいいくらだか知っていますか?
特許翻訳講座は何十万もかかります
しかも通学制の講座だったりしますので
介護や育児に追われている主婦には到底、通いきれません
そこで
家事や育児に追われていらっしゃる家庭の主婦のあなたが、
家事や育児の合間のあいた時間で、
特許翻訳の基本を確実に修得できるようにするために、
次のようなプログラムを開発しました。
あなたの英語を活かす!特許翻訳入門30日速習プログラム
特許翻訳の学習で最も大事な「特許翻訳の基本」を
たったの30日という短期間で簡単に修得できるように構成されています。
基本、入門講座と言うと、易しいことを学習するものであるかのように
聞えるかも知れません。
しかし、このプログラムはそうではありません。
このプログラムで学習することは、即、実務で通用する内容となっています
プログラムでは、まず英文明細書に慣れていただき、
特許翻訳の感じをつかんでいただいた上で、
和文明細書を英語に翻訳する和文英訳を、
ステップ3による独特の方法で、効果的に学習していただきます。
おそらく特許翻訳の通信講座の中で一番リーズナブルなお値段だと思いますが
その内容は実務的で
細切れの隙間時間でもしっかり勉強できるプログラムとなっており
途中で挫折しにくい噛み砕いた内容になっています
あなたが、これまでに技術分野の翻訳をやったことがなくても、
このプログラムで特許翻訳の基本を修得してしまえば、
後はさらに学習の続けることにより特許翻訳の力が
メイキメキついてきますので、
かならず英語を活かして特許翻訳の仕事で
お金を稼ぐことができるようになれます。
いま日本の企業にとって、世界的な企業競争に勝ちすすむためには、
強力な米国特許を取ることが非常に大事なことになっています。
ですから特許翻訳の仕事は多く、
強力な米国特許を取るために重要な役割を果たすべき有能な
特許翻訳者が絶対的に不足している現状なのです
在宅である程度のお給料がもらえる仕事をお探しなら
無期限無料メールサポートをしっかりと利用し
完全返金保証のこちらをお勧めします
(限定サポートフォーラムにも参加できますので
他の受講者との情報交換や特許翻訳の学習に有用な情報を
入手することができます。)
英検2級程度(高卒程度)の英語力があるのなら
あなたでもしっかり稼ぐ事ができるようお手伝いします
あなたの英語を活かす!特許翻訳入門30日速習プログラム
※ 全額返金保証

